13 de July de 2020

Des limites du déchiffrage à la lecture/De los límites del desciframiento a la lectura – Guy Briole (ECF) bilíngue

“Disons-le autrement: interpréter, c’est déchiffrer. Mais déchiffrer, c’est chiffrer à nouveau. Le mouvement ne s’arrête que sur une satisfaction. Freud…


“Disons-le autrement: interpréter, c’est déchiffrer. Mais déchiffrer, c’est chiffrer à nouveau. Le mouvement ne s’arrête que sur une satisfaction.

Freud ne dit pas autre chose quand il inscrit le rêve comme discours au registre du processus primaire, comme une réalisation de désir. Et Lacan le déchiffre pour nous en disant que la jouissance est dans le chiffrage”.

Miller, J.-A., « L’envers de l’interprétation », La Cause Freudienne , Revue de psychanalyse, N°32, Navarin éditeur, 1996, p. 10

 

Des limites du déchiffrage à la lecture

 

Tout rêve aboutit à une limite du déchiffrage que comporte la limite même du signifiant à dire le réel. Lacan dans Encore souligne que cette limite est vite trouvée et ce, d’autant plus que quand quelque chose se présente de l’ordre du réel dans le rêve « ça les affole tellement qu’aussitôt ils se réveillent, c’est-à-dire qu’ils continuent à rêver ![1] À rêver éveillés, et d’une certaine manière, on arrête de rêver pour continuer à dormir. Le sommeil reste épargné par la jouissance, sauf dans le rêve traumatique, où le réel est à découvert.

En 1973, Lacan souligne que le rêve découvre « le bi du bout de l‘inconscient : c’est le sens sexuel », « là où ça foire », là où ça rate toujours à s’écrire[2].

On peut espérer d’une fin d’analyse qu’elle ouvre sur une autre jouissance que celle du signifiant dont le rêve se nourrit. Autrement dit, qu’à la fin, on fasse une autre lecture de cet énoncé de Lacan : « un rêve ça se lit dans ce qui s’en dit.[3] » Une analyse débouche sur un point où quelque chose manque à être dit. C’est un manque qui reste un manque et qui ne peut s’approcher que par la logique. Il s’agit de lire ce que le rêve a écrit. Ainsi, si l’on ne peut parler d’un rêve type de fin d’analyse, on peut distinguer des rêves articulés à la logique de cette fin.

 

 

 

De los límites del desciframiento a la lectura

 

Todo sueño llega a un límite del desciframiento que comporta la limitación misma del significante a decir lo real. Lacan en Aún subraya que este límite se encuentra muy pronto y eso, cuanto más que cuando se presenta algo del orden de lo real en el sueño “¡se perturban tanto que de inmediato se despiertan, es decir, que siguen soñando!”[4] A soñar despiertos, de cierta manera, uno para de soñar para seguir durmiendo. El sueño queda protegido por el goce, salvo en el sueño traumático, donde lo real queda al descubierto.

En 1973, Lacan subraya que el sueño descubre el “bi du bout [al fin y al cabo] del inconsciente: es el sentido sexual.”, “Allí donde eso falla”, allí donde eso falla siempre a poder escribirse.”[5]

Podemos esperar de un fin de análisis que abre sobre un otro goce que aquel del significante de que el sueño se nutre. Dicho de otra manera, que al fin del análisis se haga una otra lectura de este enunciado de Lacan: “un sueño se lee en lo que se dice de él”[6]. Un análisis desemboca en un punto en el cual algo falta en ser dicho. Es una falta que queda una falta y que sólo se puede pensar por la lógica. Se trata de leer lo que el sueño ha escrito. Así que, si no se puede hablar de un sueño específico de fin de análisis, podemos distinguir sueños articulados a la lógica de este fin.

 

[1] Lacan J., Le Séminaire, Livre XX, Encore, Paris, Seuil, 1975, p. 53.

[2] Lacan J., Le Séminaire, Livre XXI, Les non dupes errent. Leçon du 20 novembre 1973. Inédit.

[3] Lacan J., Le Séminaire, Livre XX, Encore, op. cit., p. 88.

[4] Lacan J., El Seminario, Libro XX, Aún, Bs As, Paidós, 1981, p. 70.

[5] Lacan J., El Seminario, libro XXI, Los no incautos vagan. Lección del 20.11.1973. Inédito.

[6] Lacan J., El Seminario, Libro XX, Aún, op. cit., p. 116.

Related Posts

ATTENTAT SEXUEL – 50es Journées de l’ECF

15 de junho de 2020

15 de junho de 2020

LES QUATRE ARGUMENTS PART. 1 PAR LAURENT DUPONT Attentat sexuel, l’expression vient de Freud. Citons ce passage, il s’agit d’Emma...

Sexuação: a não-identidade do sexo – (Much Ado about Nothing) – Enric Berenguer (ELP)

4 de Maio de 2020

4 de Maio de 2020

  Praticamente nenhum significante-mestre em nossa época resistiu à comoção daquilo que o “desconstrucionismo”, acreditando-se agente, foi apenas um sintoma...

The Clinical Study Days 13 (CSD13) – Isolda Alvarez and Juan Felipe Arango (NLS)

26 de Março de 2020

26 de Março de 2020

Jouissance: The stuff that dreams are made of, were successfully held on New York from February 21st to 23th,2020. Gratefully...

Entrevista a Eric Laurent por Raquel Cors Ulloa Parte 2

11 de Março de 2020

11 de Março de 2020

Raquel Cors Ulloa: Éric, usted en su reciente reflexión sobre tres encuentros entre lo femenino y la no relación sexual[1],...

Todo el mundo quiere éxtasis – Marisa Morao (EOL)

9 de Março de 2020

9 de Março de 2020

    Comentario sobre el artículo Why Do We Think Suffering Is Good for Us? publicado en https://www.nytimes.com/2019/03/07/opinion/ketamine-depression.html Un enfoque...

Isak Dinesen, A feminilidade e a letra – Miquel Bassols (ELP)

1 de Março de 2020

1 de Março de 2020

  A relação entre a feminilidade * e a letra[1] foi colocada por Jacques Lacan em inúmeras ocasiões ao longo...

La máquina de grabar los sueños y su ininterpretable – Marga Auré (ECF)

15 de Fevereiro de 2020

15 de Fevereiro de 2020

  Si Freud ve en los sueños la vía real de acceso al inconsciente, la ciencia también se ha interesado...

The Feminine Uncanny, Saying the unsayable – Marcela Antelo and Iordan Gurgel (EBP)

14 de Fevereiro de 2020

14 de Fevereiro de 2020

translated by Marcela Antelo reviewed by Nicholas Csergo  and Gary Marshall 23rd Brazilian Encounter of the Freudian Field / 20th...

Le féminin unheimlich, Dire l’indicible – Marcela Antelo et Iordan Gurgel (EBP)

9 de Fevereiro de 2020

9 de Fevereiro de 2020

Traduction : Nicholas Csergo Révision : Pierre Louis Brisset Présentation de la XXIII Rencontre Brésilienne du Champ Freudien Le féminin est...

BOOMERANG – Beatriz Gonzalez-Renou (ECF)

9 de Fevereiro de 2020

9 de Fevereiro de 2020

HEBDO-BLOG Ce texte est un extrait de l’intervention de Beatriz Gonzalez-Renou à « Question d’École », le 1er février 2020. Si dès...

Infans #0 – Boletin de las XI Jornadas de la NEL

29 de Janeiro de 2020

29 de Janeiro de 2020

  Editorial Infans, es el Boletín que acompañará la preparación de las XI Jornadas de la NEL, “Lo insoportable de...

El misterio de los congresos – Mitra Kadivar (AMP)

26 de Janeiro de 2020

26 de Janeiro de 2020

Traducción: Ana Cecilia González Tengo la impresión de haber escuchado el nombre de Freud desde siempre, pero no fue hasta...

Puissance de la parole. Clinique de l’École – Entretien Laurent Dupont (ECF)

25 de Janeiro de 2020

25 de Janeiro de 2020

From L’Hebdo-blog    L’Hebdo-Blog : « Clinique de l’École », est le sous-titre de la journée. C’est équivoque n’est-ce pas ? Laurent Dupont : « Question...

Lo insoportable de la infancia – Entrevista a Eric Laurent (primera parte)

24 de Janeiro de 2020

24 de Janeiro de 2020

XI JORNADAS DE LA NEL BOGOTÁ, 23, 24 Y 25 DE OCTUBRE DE 2020 VIDEO  

Comments
Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.