10 de August de 2020

El Unbegriff del Unbewusste – Diana Campolongo (EOL)

www.28jornadaseol.com “Lo importante no radica en que el inconsciente determina la neurosis… Pues el inconsciente nos muestra la hiancia por…


www.28jornadaseol.com

“Lo importante no radica en que el inconsciente determina la neurosis… Pues el inconsciente nos muestra la hiancia por donde la neurosis se empalma con algo real- real que muy bien puede no estar determinado. En esa hiancia ocurre algo. / entre la causa y lo que afecta, hay siempre cojera.

(Seminario 11 p. 34)

La puesta al día de los conceptos fundamentales del psicoanálisis, a la altura del seminario XI, incluye el agregado de dos términos: El sujeto y Lo real.

Inconsciente y Lo real son entramados en este seminario, de manera que ninguno, en adelante, puede prescindir del otro. En esa dirección, la experiencia del psicoanálisis introduce un más allá de la articulación significante.

En la clase del 22 de enero del ‘64, Lacan señala que Freud no está interesado en el determinismo, sino en la búsqueda del inconsciente en el tropiezo, la falla, la fisura.

Estructurado como un lenguaje que falla, por lo tanto, el inconsciente-lenguaje y los mecanismos que lo constituyen como tal, no pueden dar cuenta de lo que, a esta altura de su enseñanza, Lacan quiere priorizar.

Se trata del estatuto ético del inconsciente que lo liga a la causa, inherente al cálculo infinitesimal, al salto al límite que implica el concepto (begriff). Se trata de la causa que instituye Lacan en tanto “se distingue de lo que hay de determinante en una cadena o, dicho de otra manera, de la ley”[1].

Entonces, el tropiezo que es el inconsciente, introduce al uno en la experiencia del análisis; una forma del uno que Lacan articula al Unbewusste, cuyo límite es el concepto de falta.

Entre la causa y lo que ésta afecta, está siempre lo que cojea, y el inconsciente “nos muestra la hiancia por donde la neurosis empalma con un real”[2]. Allí, en ese hueco, se encuentra algo que es del orden de lo no realizado y que es brújula de la acción del analista.

Lacan retoma el problema del uno del inconsciente, situando que “no hay amistad alguna que ese inconsciente soporte”[3], salvo cuando se le presta atención, lo que implica la verdad mentirosa. Ésta es la que se ofrece al análisis para poner en causa lo imposible de decir, dado que, si bien “no hay matema de la interpretación[4], no es menos cierto que“La interpretación no está abierta en todos los sentidos”[5].

NOTAS

  1. Lacan, J. El seminario Libro 11 Los cuatro conceptos fundamentales del psicoanálisis, 1964. Paidós.

  2. Ob. cit, p. 30.

  3. Lacan, J. Prefacio a la edición inglesa del seminario 11, en Intervenciones y textos 2, ed. Manantial, p. 59.

  4. Miller, J-A. La palabra que hiere, en Lacaniana, número 25, Ed. Grama.

  5. Lacan, J. El seminario Libro 11 Los cuatro conceptos fundamentales del psicoanálisis, 1964. Paidós, p. 258.

Related Posts

Arguments – PART. 2 par Éric Zuliani

28 de julho de 2020

28 de julho de 2020

  L’attentat sexuel hante les premiers pas de la découverte de Freud. À la recherche d’une cause pouvant rendre compte...

Un Congreso que se hace desear, un Scilicet nuevísimo – Angelina Harari (EBP)

20 de julho de 2020

20 de julho de 2020

¡Tenemos el gusto de anunciarles la publicación de Scilicet-Rêve: cinco volúmenes! – uno para cada una de las lenguas de...

ATTENTAT SEXUEL – 50es Journées de l’ECF

15 de junho de 2020

15 de junho de 2020

LES QUATRE ARGUMENTS PART. 1 PAR LAURENT DUPONT Attentat sexuel, l’expression vient de Freud. Citons ce passage, il s’agit d’Emma...

Sexuação: a não-identidade do sexo – (Much Ado about Nothing) – Enric Berenguer (ELP)

4 de Maio de 2020

4 de Maio de 2020

  Praticamente nenhum significante-mestre em nossa época resistiu à comoção daquilo que o “desconstrucionismo”, acreditando-se agente, foi apenas um sintoma...

The Clinical Study Days 13 (CSD13) – Isolda Alvarez and Juan Felipe Arango (NLS)

26 de Março de 2020

26 de Março de 2020

Jouissance: The stuff that dreams are made of, were successfully held on New York from February 21st to 23th,2020. Gratefully...

Entrevista a Eric Laurent por Raquel Cors Ulloa Parte 2

11 de Março de 2020

11 de Março de 2020

Raquel Cors Ulloa: Éric, usted en su reciente reflexión sobre tres encuentros entre lo femenino y la no relación sexual[1],...

Todo el mundo quiere éxtasis – Marisa Morao (EOL)

9 de Março de 2020

9 de Março de 2020

    Comentario sobre el artículo Why Do We Think Suffering Is Good for Us? publicado en https://www.nytimes.com/2019/03/07/opinion/ketamine-depression.html Un enfoque...

Isak Dinesen, A feminilidade e a letra – Miquel Bassols (ELP)

1 de Março de 2020

1 de Março de 2020

  A relação entre a feminilidade * e a letra[1] foi colocada por Jacques Lacan em inúmeras ocasiões ao longo...

La máquina de grabar los sueños y su ininterpretable – Marga Auré (ECF)

15 de Fevereiro de 2020

15 de Fevereiro de 2020

  Si Freud ve en los sueños la vía real de acceso al inconsciente, la ciencia también se ha interesado...

The Feminine Uncanny, Saying the unsayable – Marcela Antelo and Iordan Gurgel (EBP)

14 de Fevereiro de 2020

14 de Fevereiro de 2020

translated by Marcela Antelo reviewed by Nicholas Csergo  and Gary Marshall 23rd Brazilian Encounter of the Freudian Field / 20th...

Le féminin unheimlich, Dire l’indicible – Marcela Antelo et Iordan Gurgel (EBP)

9 de Fevereiro de 2020

9 de Fevereiro de 2020

Traduction : Nicholas Csergo Révision : Pierre Louis Brisset Présentation de la XXIII Rencontre Brésilienne du Champ Freudien Le féminin est...

BOOMERANG – Beatriz Gonzalez-Renou (ECF)

9 de Fevereiro de 2020

9 de Fevereiro de 2020

HEBDO-BLOG Ce texte est un extrait de l’intervention de Beatriz Gonzalez-Renou à « Question d’École », le 1er février 2020. Si dès...

Infans #0 – Boletin de las XI Jornadas de la NEL

29 de Janeiro de 2020

29 de Janeiro de 2020

  Editorial Infans, es el Boletín que acompañará la preparación de las XI Jornadas de la NEL, “Lo insoportable de...

El misterio de los congresos – Mitra Kadivar (AMP)

26 de Janeiro de 2020

26 de Janeiro de 2020

Traducción: Ana Cecilia González Tengo la impresión de haber escuchado el nombre de Freud desde siempre, pero no fue hasta...

Comments
Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.