19 de August de 2019

¡Estupendos pasmados! – Por Laurent Dumoulin (Paris)

Traducción: Alba Alfaro Lacan en …o peor, da una definición mordaz de la función del padre: “el padre es el…


Traducción: Alba Alfaro

Lacan en …o peor, da una definición mordaz de la función del padre: “el padre es el que debe impactar a la familia”[1]. Que uno lo escuche literalmente, como “privar del uso de una pata”[2], o más flexible como “asombrar al punto de hacer caer”: impactar toca el cuerpo, colocándolo fuera de juego. Sin pata, o con las patas arriba, di

fícil de ir muy lejos. Las consecuencias son penosas: numerosas actividades esenciales al parlêtrele resultaran difíciles, incluso imposibles. Una, entre otras que nos resulta muy apreciada: demasiado pasmado, ¿cómo ir a su sesión?

Ponderando distintas ideas del futuro, tanto las que cantaban un mañana feliz como las que proferían gritos de alarma, Lacan da su justo lugar a lo que en 1972, se sitúa ya como una evaporación del padre:

The mask, Ron Mueck

“Si el padre ya no impacta a la familia, naturalmente se encontrará algo mejor. No es obligatorio que

sea el padre carnal, siempre hay uno que impactará a la familia, que todos saben que es una manada de esclavos.”[3]Encontrar algo mejor, implica que para suplir al padre de antes, se podría encontrar peor. Mejor que un padre, para un esclavo es lo que se llama un amo, o sea aquel que impacta al goce. Marcándole el camino, lo saca del extravío:Just do it !

Quizás podamos leer aquí el origen de una de las respuestas a la declinación del padre: el ascenso de los totalitarismos. Es chocante constatar cómo en el corazón de los fascismos yace siempre una doxaen cuanto al goce, la cual enuncia lo que conviene o no hacer con el cuerpo que uno tiene. Aquellos para quienes el goce se muestra demasiado Otro resultan inevitablemente aludidos, de ahí la invariante misoginia de los fachos, más allá de siglos y continentes.

En Aun, Lacan se sorprende de que los psicoanalistas no se caigan de asombro: “El cuerpo es algo que debería causar pasmo”[4]. ¿Sera eso de lo cual cada uno quisiera aliviarse, de ese agujero en el saber que produce lo viviente del cuerpo? Del padre que debe impactar, al cuerpo que no impacta lo suficiente, hay que advertir que lo Uno viene al lugar del Otro. Es precisamente para sustraerse del enigma del viviente, que LOMestorbado por su cuerpo se lo entrega al primer impactador que llega. Esto esclarece los llamados que se le hacen a los hombres políticos más radicales, quienes por más antidemócratas que sean llegan al poder a través de las urnas. Bis repetita.

Impactantes, esos amos lo son. No solo porque anuncian saber cómo hacer retroceder el malestar en la civilización, sino que además designan, sin vergüenza, su origen como indiscutible. Si en El enfermo imaginarioToinette no tiene sino al pulmón como respuesta para todo, los antidemócratas europeos tienen a los migrantes. ¿Sus fines de mes son difíciles? ¡Los migrantes! ¿Ustedes mujeres, ustedes chicas no se atreven a salir? ¡Los migrantes! ¿Sus capitales no son ya lo que eran? ¡Los migrantes, le dije!

Después de haber tachado de ignorante cualquier otra hipótesis, Toinette le aconseja a Argan cortarse el brazo, ese villano brazo animado por una mala voluntad, que toma para él toda la comida, privando al otro lado del cuerpo de su bien más legítimo. ¿Cortarse un brazo demasiado gozador? ¡Estupendo! Pero le queda uno… ¡Pasmados, un esfuerzo más!

[1]Lacan J.,El Seminario, libro 19, …o peor, (1971-1972), Buenos Aires, Paidós 2012, p. 204.

[2]Juego de palabras entre el uso actual en francés de épater (impactar, pasmar) y el uso antiguo de épater (privar del uso de una pata).

[3]Lacan J.,El Seminario, libro 19, …o peor, ob.cit., p. 204.

[4]Lacan J., El Seminario, libro 20, Aun(1972-1973), Buenos Aires, Paidós, 1982, p. 133.

in Lettere
Related Posts

Mujeres y Vida – O la Maldición de las Criadoras. Por Marie-Hélène Brousse (ECF

13 de agosto de 2019

13 de agosto de 2019

Traducción: María Paz Varela ¿Han visto o escuchado a Kay Ivey? ¡Una mujer vieja y poderosa! Ella es la actual...

Una memoria da campionato – Marco Focchi (SLP)

6 de agosto de 2019

6 de agosto de 2019

Uno dei campi in cui le neuroscienze prediligono esercitarsi è quello della memoria. Dico esercitarsi perché si tratta propriamente di...

Une affaire de corps – Patrick Monribot (ECF))

2 de agosto de 2019

2 de agosto de 2019

« Le réel, (…), c’est le mystère du corps parlant, c’est le mystère de l’inconscient. »[1] La phrase a été...

Pluralisation des ségrégations – Alice Delarue (ECF)

5 de julho de 2019

5 de julho de 2019

Publié sur HebdoBlog La ségrégation, sous ses formes actuelles, concerne de façon brûlante la psychanalyse, du moins celle qui est...

Una carta de amor – Paula Rodríguez Acquarone (EOL)

4 de julho de 2019

4 de julho de 2019

Me pregunté a propósito del título de esta mesa, cuantas versiones del amor habría en el libro Feminismos[2], si uno...

La complejidad de la validación científica. Saber y poder – por Gustavo Stiglitz (EOL)

16 de junho de 2019

16 de junho de 2019

Observamos que en general, las legislaciones en salud mental toman a los llamados criterios científicos, como tabla de orientación para...

Ordinary psychosis: A creation of language for our times – Véronique Voruz (NLS)

31 de Maio de 2019

31 de Maio de 2019

  Introduction   For this intervention I have chosen to not speak of ordinary psychosis specifically, but to situate the...

Aceptación – “Deseo de Escuela” – Rosa María Calvet (ELP, Barcelona)

30 de Maio de 2019

30 de Maio de 2019

La cordial invitación de Celeste Stecco a participar en el rubro correspondiente a “Deseo de Escuela” produjo en un primer...

La référence plotinienne du dernier enseignement de Lacan – Mathieu Siriot (Paris)

18 de Maio de 2019

18 de Maio de 2019

            Dans son cours L’orientation Lacanienne, Jacques-Alain Miller fait référence à deux reprises à Plotin (205-270 après J.-C.),...

El suicidio adolescente – Guillermo López (EOL)

2 de Maio de 2019

2 de Maio de 2019

       “Es mejor arder que apagarse lentamente”.                                                                        Hey, hey, my, my (into the black) Neil Young Hace unos días,...

La huella de Oscar Masotta – José Ramón Ubieto (ELP)

28 de Abril de 2019

28 de Abril de 2019

Publicado el 27/4/2019 en el diario La Vanguardia (Barcelona) El paso de Oscar Masotta (1930-1979) por Barcelona fue clave para...

“The Paths Of Renewal Of Psychoanalysis Are Numerous” – by Sophie-Marret Maleval and Aurélie Pfauwadel

7 de Abril de 2019

7 de Abril de 2019

Translated from the French by Philip Draversand Florencia F.C. Shanahan   Published on www.lemonde.fron April 1st, 2019 at 16h48. Article...

The era and its laws – by Alejandra Antuña

21 de Março de 2019

21 de Março de 2019

Readings of the contemporary/ Update of the psychoanalytic clinic (translation of the text by Karen Edelsztein) It is a fact...

La place de l’analyste, de l’idéal à l’objet – Pas Jean-Louis Gault

14 de Março de 2019

14 de Março de 2019

Nous allons commenter deux chapitres du Séminaire de Lacan sur le transfert, intitulés « Glissements de sens de l’idéal »...

Indignarse frente a la banalidad del mal – Por Irene Greiser (EOL)

14 de Março de 2019

14 de Março de 2019

Indignados no sólo es el nombre de un movimiento que surge en España , sino también el texto que Stephane...

Comments
Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.