Shakesp.
personnage est un paramètre essentiel de l’émission qui ft scandale au matin du lundi
16 février (8h36-8h56). Aussi vais-je prendre le temps de le situer.
Son émission ayant déclenché une « tempête médiatique », M. Bourdin fut
amené à s’expliquer l’après-midi même sur le site Puremedias, puis, le lendemain, sur
le plateau de La Nouvelle Edition (Canal +). Cependant, sa première expression
publique, ce fut le tweet qu’il diffusa de sa propre initiative le lundi en fn de matinée.
En voici le texte intégral : « J’aime mon métier : faire dire à mes interlocuteurs ce qu’ils
pensent vraiment.. Recherche de la vérité contre toutes les langues de bois.. »
Le message compte exactement 140 signes, soit le maximum permis par Twitter.
C’est au prix de ne mettre que deux points de suspension et non trois, à la fn de la
seconde et de la troisième phrases. Ce n’est pas un hapax : Léon-Paul Fargue avait
demandé à Gallimard ces deux points pour la première édition de ses Poëmes ; de
même, Françoise Sagan chez Juillard pour son titre Aimez-vous Brahms.. (cf. le Traité de la
ponctuation française, de Jacques Drillon, 1991).
1. – Le tweet, objet littéraire
Le réseau social Twitter joue un rôle croissant dans les échanges interpersonnels, la
politique, le journalisme, la communication de crise, etc. Les études universitaires sur
Twitter se multiplient dans le cadre des digital humanities. Elles sont orientées Big Data et
aspirent à fonder « a science of Twitter » (qui pourrait n’être qu’illusoire, selon Axel
Bruns et Jean Burgess). On trouvera une bonne mise au point récente dans le volume
collectif Science and the Internet, publié par la Heinrich Heine Universität de Düsseldorf,
2012.
Sans méconnaître l’intérêt de ces recherches en cours, bien qu’elles soient
encore loin de fournir des concepts opératoires, j’entends limiter le corpus au seul
tweet Bourdin du 16 février 2015 à 12h19, et saisir celui-ci dans une analyse de type
littéraire.
Du point de vue littéraire, un tweet est une forme brève de la prose. Le
paradigme de l’analyse des formes brèves est à mes yeux l’admirable « Préface à La
Rochefoucauld » de Roland Barthes (publiée en 1961, reprise dans les Nouveaux essais
critiques, 1972). Œuvre de précurseur, à peine mentionnée pourtant dans le volume qui
ft date sur la question pour l’Université française, Les Formes brèves de la prose et le discours
discontinu (XVIe-XVIIe siècles), 1984.
Dans l’avant-propos de l’ouvrage, le regretté Pr Lafond notait à propos de ces
formes brèves que « la rhétorique classique, d’Aristote à Bernard Lamy, ne les a guère
prises en compte ». Il en va autrement de notre époque, disait-il, où « “la parole en
archipel” et le discontinu ont pris la place que l’on sait ».
Il y a deux ans, le Pr Montandon expliquait par le « rythme accéléré de la vie
contemporaine exigeant des lectures rapides » l’intérêt actuel pour les formes brèves. Il
évoquait aussi « la séduction irrésistible qu’exerce le petit, le minuscule, le plaisir du
microcosme, celui de trouver un monde dans une coquille de noix (déjà chez Hamlet) »
(« Formes brèves et microrécits » in Les Cahiers de Framespa, 2013).
Simultanément, la publication par un académicien Goncourt d’un recueil de ses tweets élevait en France ledit tweet à la dignité d’un objet littéraire de plein exercice (Bernard Pivot, Les tweets sont des chats, 2013). Enfn, dernière feur de notre bouquet, aujourd’hui dans Le Figaro magazine cette notation de Fréderic Beigbeder : « Le temps s’accélère ; les romans rétrécissent. Il y a une cohérence. » |
||
2. – Approches textuelles
Généralités. Un tweet n’est pas identifé par des propriétés formelles intrinsèques comme a) sa qualité d’écrit (il n’y a pas de tweet oral, le tweet est une réalité graphique) ; b) la quantité de signes utilisés, qui doit être inférieure ou égale à 140 ; Le matériel signifant n’est requis par aucune autre contrainte spécifque. Les contraintes combinatoires générales de la langue s’imposent au message pour autant Caractéristiques. Une typologie des tweets peut être tentée. Je m’en dispenserai ici, α) original (non copié, non retweeté) ; β) émis par une personne physique dotée d’un nom propre, personnalité γ) relevant d’une communication de crise (l’auteur étant impliqué, au moment Analyse grammaticale. Le tweet Bourdin comporte trois phrases en tout et pour A) J’aime mon métier : C) Recherche de la vérité contre toutes les langues de bois.. |
La première phrase est la seule qui soit une phrase simple verbale ; elle réunit
un groupe-sujet, un verbe conjugué et un complément d’objet direct. La seconde est
une phrase dite à construction particulière, en l’occasion une phrase à l’infnitif, donc
dépourvue de groupe-sujet. Quant à la troisième, c’est une phrase dite nominale.
maximale. Cependant, un texte n’est pas réductible à une suite de phrases. On a le
sentiment de son unité. Il y a cohésion textuelle. Pour en rendre compte, « il faut
élaborer des concepts (…) qui ne soient pas directement dépendants des structures
syntaxiques, et restent donc indifférents à la prétendue limite de la phrase » (François
Rastier, Sémantique interprétative, 1987). À cette fn, A. J. Greimas a proposé le concept
d’isotopie (Sémantique structurale, 1966), censé traduire la notion « très vague, et pourtant
nécessaire, de totalité de signification postulée à un message. »
sémantiques qui rend possible la lecture uniforme du récit». Pottier, 1974:
« continuité sémantique à travers une séquence (refétant une cohérence) ». Umberto
Eco, 1979 : « divers phénomènes sémiotiques génériquement défnissables comme
cohérence d’un parcours de lecture ». Etc. Je n’entrerai pas dans ce débat. Il me suffra
de préciser l’isotopie propre au tweet Bourdin.
M. Bourdin à des antagonistes l’accusant de n’avoir pas respecté la déontologie
professionnelle du journaliste. Cependant, les arguments hostiles ne sont ni explicités ni
réfutés dans le texte du tweet : ils restent supposés. L’argumentation est donc
unilatérale et non pas contradictoire. Il s’ensuit que l’isotopie du message est celle d’un
discours rhétorique relevant du genre épidictique, celui « où l’on s’efforce d’exalter le
mérite de la personne qui est louée » (Cicéron, d’après Aristote).
journaliste notoire dans son livre tout récent, Politiquement incorrect, p. 318, le tweet
Bourdin constitue « un panégyrique de soi-même ».
Du point de vue rhétorique, on constate que les fonctions discursives se distribuent sur
l’articulation phrastique ternaire décelée par la grammaire. On reconnaît dans la
première phrase l’exorde. La péroraison tient dans la phrase nominale ultime. La
phrase médiane, à l’infnitif, assume sous la forme d’une défnition la fonction de ce
qui, dans la disposition classique, s’appelle narration (exposé des faits) et argumentation
ou confrmation (exposé des arguments).
L’exorde a pour but de gagner la sympathie et la confance de l’auditoire. Le locuteur
s’emploie à présenter de lui-même une image séduisante, un éthos (caractère) de charme
et d’honnêteté, induisant à son proft un biais cognitif positif. Il s’agit de susciter un
pathos de bienveillance, l’eunoia d’Aristote, que Cicéron traduit par benevolentia.
Cependant, le tweet étant par défnition un message scriptural, la captatio benevolentiae ne
dispose pas ici des moyens de l’orateur : maintien, attitude, gestes, débit, intonation,
infexions vocales, etc. De plus, Twitter rend la brièveté impérative. Tout tient donc ici
dans ces quatre mots : « J’aime mon métier. »
recommandation de Boileau selon laquelle « un exorde doit être simple et sans
affectation ».
scripteur sur son expérience intérieure, sur une disposition affective qui lui est propre,
donc sur une donnée éminemment subjective. Si c’était un fait qui était allégué, une
réalité objective, la donnée serait ouverte à contestation. Dès lors qu’il s’agit d’un état
d’esprit, d’un affect du sujet, le lecteur est conduit à prendre acte du témoignage qui lui
est apporté.
Elle exprime l’engagement illocutoire de Bourdin sur la vérité de son énoncé, sans que
cette vérité ne soit pour autant validée (voir Denis Vernant, « Pragmatique de la
véridicité », 2010, in Les prépublications de la MSH Lorraine, sur le net).
des adjuvants (détecteur de mensonges, sérum de vérité, etc.), méthode peu praticable
sur un scripteur, dont la présence est soustraite. Ou alors il faudrait récuser par
principe tout propos de cet émetteur, en lui imputant d’être un menteur invétéré et
constant, tels les Crétois du paradoxe du menteur. Mais ce serait aller contre le
« principe de charité » de Donald Davidson, 1974, qui stipule que le locuteur est
rationnel et croit que ce qu’il dit est vrai. De nombreuses formulations alternatives
et/ou objections ont été proposées par divers philosophes anglo-américains. Version
plus faible : la « condition de félicité » d’Erwin Goffman, 1979, qui invite à « juger les
actes verbaux d’un individu comme n’étant pas une manifestation de bizarrerie ».
prémisse et fondement de l’argumentation à venir. Or, cet « accord de l’auditoire » est
une condition non triviale de l’exposé, dont l’importance a été soulignée par Perelman
et Olbrechts-Tyteca au §15 de leur Traité de l’argumentation, 1970.
Si l’on s’intéresse maintenant aux présupposés de l’énoncé (au sens d’Oswald Ducrot,
Dire et ne pas dire, 1972 ; réexamen dans Le dire et le dit, 1984), on relèvera que le
scripteur se présente comme un être : 1) capable d’amour ; 2) qui travaille ; 3) dont les
sentiments sont syntones avec la tâche professionnelle.
l’énoncé telle qu’elle est donnée dans le système de la langue, hors tout contexte. On
dira donc que les présupposés relèvent du « composant linguistique » de la description
sémantique.
« composant rhétorique ». Celui-ci est censé rendre compte de l’effet de sens produit
par l’énoncé lorsqu’il est émis dans tel contexte particulier, caractérisé par des
circonstances formant une situation. À ce niveau, l’énonciation comme événement
vient s’adjoindre, se coudre, à l’énoncé comme structuré.
du contexte. Autant le présupposé est stable, autant le sous-entendu est instable. Tandis
que le présupposé vient avec l’énoncé, qu’un lien logique les attache, « le sous-entendu
a la particularité de pouvoir toujours être renié. Un locuteur peut toujours se
retrancher derrière le sens littéral de ses paroles, prétendre qu’on lui en a fait dire plus
qu’il n’a dit, et laisser à l’auditeur la responsabilité de l’interprétation » (Ducrot). C’est
l’une des ressources rhétoriques les plus sollicitées par M. Jean-Marie Le Pen.
sur la logique pour nous l’apprendre, car cette question nous fait quitter la langue pour
la zone toujours un peu louche de la connotation. Si la langue fait système, le contexte
non : son extension n’est pas défnie. D’où la « nébulosité » du signifé au niveau
rhétorique : celui-ci « est confus dans la mesure où il dépend étroitement de la situation
des individus qui manient le message (…) : de leur savoir, de leurs sentiments, de leur
morale, de leur conscience, de l’état historique de la culture dans laquelle ils vivent »
(Barthes, Système de la mode, 1967). Lacan met carrément à l’horizon de tout énoncé le
« discours universel », sans plus de précision.
discours universel en interrogeant Google sur « J’aime mon métier » et « I love my job ».
On pourrait aussi mettre en œuvre « l’épreuve de commutation » (Hjemslev et Uldall,
1936, en phonologie). L’opération consisterait ici à faire varier tour à tour chacun des
quatre termes composant l’énoncé, soit : le sujet ; le verbe ; l’adjectif possessif ; le nom.
Mais le style de ce billet appelle plutôt un court-circuit.
Aussi allons-nous confronter le « J’aime mon métier » de Jean-Jacques Bourdin
à l’expression « (Faire) le job », objet de la chronique « Juste un mot » de Didier Pourquery dans Le Monde du 26 février 2012 (reprise dans son livre Les mots de l’époque, 2014). |
||
5. – Le job et le métier
« Faire le job/le boulot » fgure, selon le journaliste, dans au moins une interview de Le « sous-texte » de « J’aime mon métier » est en opposition polaire avec La polarité des sous-entendus refète en l’accentuant une différence déjà sensible « Job » est un anglicisme appartenant à la langue familière. Il est inconnu de Le lignage de « métier » est de plus haute volée : il remonte au latin ministerium, |
Robert: «Métier s’employait et s’emploie parfois encore, en parlant d’une
occupation noble, d’un art, pour mettre l’accent sur le travail, la technique qu’il exige. » Au mot « métier » sont donc attachées les notions conjointes d’humilité et de ferté, mêlées aux valeurs de savoir-faire et de travail bien fait, notions et valeurs absentes du halo sémantique de «job». Le choix du mot « métier » dans le tweet Bourdin est donc bien de nature à L’usage de l’adjectif possessif est congruent avec l’affrmation d’une relation Avant d’en venir au second mouvement du discours, je relèverai encore un |
||
6. – Absence, élision, contraction
Après l’exorde, la dispositio classique exigerait narratio et argumentatio, un exposé des faits Absence de la narration. Au moment où le tweet est diffusé, il ne s’est écoulé que |
||
Elision de l’argumentation adverse. Dans le laps de temps qui sépare la fn de
l’émission (8h56) de l’envoi du tweet (12h19), les réactions se sont multipliées, en mode « tempête ». Réactions hostiles à l’interviewé, pour n’avoir pas nié que le Premier ministre soit « sous infuence juive ». Réactions hostiles à l’intervieweur, pour avoir questionné l’interviewé en utilisant ladite expression, fortement connotée. Tout ce chapitre est élidé. En théorie de l’argumentation, on parlera d’ ignoratio elenchi, d’ignorance du contre-argument. Si c’est un sophisme, il est ici « volontaire et tactique » (voir Olivier Reboul, Introduction à la rhétorique, 1991). Contraction de la justification. L’argumentation favorable au sujet du discours, la |
Nous exploitons ici les distinctions apportées par le §50 du TA consacré à la
défnition.
non parce qu’elle expliciterait la norme, la déontologie ou le concept du métier de
journaliste, mais pour autant qu’elle développe ce que le seul M. Bourdin entend par
« mon métier ». Du point de vue logique, un énoncé normatif n’est ni vrai, ni faux, il
est conventionnel.
2) Cependant, cette défnition est également « descriptive » ou « réelle », dans la
mesure où elle est censée exprimer la nature de la pratique journalistique effective de
M. Bourdin.
3) De plus, elle est évidemment « condensée » et partielle, puisqu’elle se limite à
un seul trait de cette pratique.
qualifée de « complexe » au sens du TA. Cette complexité tend à faire de cet énoncé
un miroir aux alouettes. En effet, s’il est ouvert à contestation en tant que descriptif et
partiel, son caractère conventionnel et personnel, qui le rend infalsifable, recouvre et
valide le tout.
M. Bourdin de son métier » constitue en réalité le sophisme connu sous le nom de
« pétition de principe ». Faire une pétition de principe, c’est « prendre pour accordé,
sous une forme un peu différente, la thèse même qu’il s’agit de démontrer » (André
Lalande, La raison et les normes, 1948). Cependant, récuser à ce titre la défnition
Bourdin empêcherait d’entrer plus avant dans le schème conceptuel qui la supporte.
Sous l’un de ces aspects, je l’ai dit, la défnition Bourdin est descriptive, mais ce qu’elle
décrit n’est pas la méthode (les procédés, la manière de faire) du journaliste-star. Elle
décrit stricto sensu le résultat attendu de l’application de cette méthode.
§62 un « argument pragmatique », à savoir un argument qui évalue un acte en
fonction de ses conséquences. La pratique Bourdin de l’entretien médiatique aurait
ainsi pour conséquence de « faire dire à [ses] interlocuteurs ce qu’ils pensent
vraiment.. » À quoi les points de suspension ajoutent leur valeur sémantique, qui est de
laisser entendre que « ce qu’ils pensent vraiment » est très différent de ce qu’ils disent
ordinairement.
épidictique, que c’est un auto-éloge, que M. Bourdin y défend et y promeut
M. Bourdin. L’isotopie du message exige donc de tenir pour acquise la préférence
suivante : parvenir à dire, et spécialement par le canal de M. Bourdin, ce qu’on pense
vraiment, est en soi plus désirable, meilleur, que son contraire, ne pas dire ce qu’on
pense vraiment.
Rien de plus facile que de formuler une suite d’énoncés isotopes à cette
préférence. La sincérité l’emporte sur l’hypocrisie. La véracité vaut mieux que la fausseté. Le dire-vrai terrasse la menterie. Etc. Cette suite obéit à une même hiérarchie de valeurs, laquelle sous-tend chacun des énoncés énumérés. On est d’autant plus porté à valider cette hiérarchie bivalente que celle-ci est l’un des plus vastes et des plus prégnants lieux communs de la pensée européenne. Ainsi, rédigé vers midi en raison des remous créés par le « politiquement Ainsi, mis en cause pour le « politiquement incorrect » de son émission 9. – Dramaturgie de l’entretien |
||
En français, celui qui ne dit pas ce qu’il pense vraiment s’appelle un hypocrite. Sur
l’hypocrisie, « ce qui reste quand on a tout oublié » (spirituelle défnition de la culture par Edouard Herriot), c’est la maxime de La Rochefoucauld : « L’hypocrisie est l’hommage que le vice rend à la vertu. » Ces références suffsent à éclairer qui est qui dans les entretiens matinaux de Jean-Jacques Bourdin. La place de l’interlocuteur est prédéterminée : il est là qui joue le rôle de Ni à l’un, ni à l’autre, n’agrée l’hommage du vice. Rousseau ne cède pas à ses |
pensées véritables blessent l’honnêteté, la décence, la « common decency » d’Orwell.
Aristote dans sa Rhétorique : « On rougit de paroles, d’actions, d’intentions honteuses. »
Et de citer ce dialogue en vers de Sappho, qui n’est connu que par cette citation
même :
ALCÉE
SAPPHO
chose juste.
Par exception, et en raison de ce passage, on prête à la poétesse de Lesbos une
liaison avec Alcée de Mytilène, un homme, un poète lyrique lui aussi, son compatriote.
10. – Le surmoi, de Freud à Lacan
La fonction inhibitrice que Sappho attribue à l’aidos est, de notre temps, supportée par
une invention freudienne, le surmoi. Il s’agit d’une « instance » différenciée du moi,
apte à le prendre pour objet et à le juger au nom d’une loi d’autant plus rigide et
cruelle qu’elle est faite de bric et de broc : interdiction de l’inceste, renoncement à
l’hostilité envers l’autorité, exigences de la vie en société, apports éducatifs,
prescriptions religieuses, leçons de morale, instruction civique, et tutti quanti. Ce côté
attrape-tout en fait selon Freud « le représentant de la tradition, et de tous les
jugements de valeurs qui subsistent ainsi à travers les générations
populaire. Il parle au plus grand nombre. Il répond à quelque chose qui appartient à
l’expérience intérieure du civilisé du XXe siècle, et cela se poursuit apparemment au
XXIe, quelque chose comme le sentiment d’être habité, dominé ou parasité par « une
poupée qui fait non, non, non, non » (Michel Polnareff, 2003) lorsqu’il voudrait passer
à l’acte et réaliser des désirs qui ne sont sans doute ni plus beaux, ni plus nobles, que
ceux du pauvre Alcée.
santé. Jean-Jacques Bourdin voit dans ses interlocuteurs ce qui les ronge : leur surmoi.
Ils souffrent de ne pas dire ce qu’ils pensent vraiment. Le temps de l’entretien au
moins, il les soulage. Comment fait-il ? Tout se passe comme s’il avait connaissance du
tour d’écrou supplémentaire donné par Lacan au concept du surmoi.
l’œil nu dans la vie quotidienne, que plus vous renoncez à satisfaire vos désirs pour
complaire aux réquisits de votre surmoi, plus celui-ci se montre sévère et exigeant. Il en
veut toujours plus, il est « gourmand ». Pour faire image, pensez à DSK et à Mère
Teresa. Le surmoi du débauché lui fche selon toute apparence une paix royale, on l’a
vu notamment lors de son procès à Lille, tandis que tous les témoignages indiquent que
son surmoi faisait vivre à la sainte les tourments de l’Enfer. Ce n’est pas juste ? Eh oui !
Mais c’est comme ça. Le surmoi semble exiger que la pulsion renonce à la satisfaction,
mais si elle le fait, il s’irrite ; si elle ne le fait pas, il s’apaise. Disons, pour animer la
chose, que le surmoi gueule : « Cède sur ton désir ! Laisse tomber ton fantasme !
Renonce à ta jouissance ! », mais si vous parvenez à lui faire dire ce qu’il pense
vraiment, vous entendez : « Jouis ! »
parole du peuple français vertueux. Edwy Plenel exerce la même magistrature
informelle, mais sa méthode est différente.
témoignages, recueillis avec art et persévérance. Enfn, mis à part quelques-uns qui
reçoivent les félicitations du jury, vous êtes convaincu de mensonge, malhonnêteté,
incompétence, paresse, racisme, abjection ou bêtise, c’est selon. Ce qu’incarne Plenel,
c’est le surmoi à l’ancienne, le surmoi freudien, impitoyable avec les petites comme
avec les grandes faiblesses du genre humain.
Minc : la mise au pilori de Roland Dumas, justement. Qui ne se souvient des bottines ?
des statuettes ? de l’argent liquide fourré dans des coffres de banque ? Tout cela, livré
saignant à un peuple devenu addict, exigeant deux ou trois fois par semaine sa livre de
chair. Ah ! il n’était pas beau à voir, le Roland, quand les justiciers se lassèrent :
D’os et de chairs meurtris et traînés dans la fange,
Des lambeaux pleins de sang et des membres affreux . Que des chiens dévorants se disputaient entre eux.
innocent de l’ensemble des chefs d’accusation qui l’avaient amené devant la justice »
(Wikipédia).
tout miel. Il n’attend pas que Roland se tienne bien. C’est tout le contraire : il est
entendu que Dumas est un coquin, un bon petit diable, plus politiquement incorrect tu
meurs. Le contrat, c’est qu’il se lâchera, qu’il bravera le surmoi et son cortège
d’interdits, qu’il se fera plaisir, et à nous, du même coup. Bourdin dit en somme ce que
dit le surmoi lacanien : « Jouis ! »
d’argument-marketing pour vendre le journaliste-vedette : « L’Homme libre ». Il est
libre parce qu’il a rejeté les chaînes du surmoi d’interdiction ; libre parce qu’il est, au
sens propre, qui est aussi celui du Canard, déchaîné ; libre parce que sa libido est libre.
de spectateurs, c’est de savoir si l’invité du jour fera ou non le saut de la mort.
Choisira-t-il de rester tapi dans la tanière où il s’abrite des foudres du surmoi n° 1 ? Ou
osera-t-il rejoindre Bourdin pour s’ébrouer avec lui et le surmoi n° 2 au grand air de la
liberté ?
poisson. Il est tenté, mais on voit son fl à la patte comme le nez au milieu du visage.
Bourdin le houspille, le fatte, fait la grosse voix. Tempête sous un crâne (celui de
l’invité) : le « politiquement correct » et le « politiquement incorrect » sont aux prises,
qui aura le dessus ? Le suspense est total.
s’insinue dans une fssure. L’invité, divisé, écartelé, aux abois, lâche une bourde. Elle
fera le buzz du jour.