Recientemente hablé del “giro sublimatorio” de Charlie Hebdo. Badiou desde hace
mucho le dio a su comunismo ficción un giro pauliano. Lo vemos ahora, el martes
en Le Monde, censurando a Voltaire por haber escrito “un poema puerco”
denigrando a “una heroína sublimemente cristiana” (entiendan Juana de Arco). Por
otra parte elogia a Robespierre por haber refrenado la descristianización.
Onfray, por su parte, celebra a Charlotte Coday y vomita a Marat; fustiga a Sade
y a Sartre, encomia a Camus. Cada uno con su genio propio puesto en la
sublimación, promueve un virtuísmo(1).
mucho le dio a su comunismo ficción un giro pauliano. Lo vemos ahora, el martes
en Le Monde, censurando a Voltaire por haber escrito “un poema puerco”
denigrando a “una heroína sublimemente cristiana” (entiendan Juana de Arco). Por
otra parte elogia a Robespierre por haber refrenado la descristianización.
Onfray, por su parte, celebra a Charlotte Coday y vomita a Marat; fustiga a Sade
y a Sartre, encomia a Camus. Cada uno con su genio propio puesto en la
sublimación, promueve un virtuísmo(1).
“Gozador” es una injuria en la pluma de Badiou,
mientras que Onfray es tan legalista como se considera hedonista: entiende que
todo pasa siempre en perfecta conformidad con la ley. Para resumir, para Badiou
como para Onfray, la pulsión, ¡Puaj! La emancipación de los trabajadores o de
los productores será una cena de gala, o al menos un picnic a la orilla del rio.
Flota en la pop filosofía francesa como un perfume de sacristía mezclado con
aromas del Frente popu.
mientras que Onfray es tan legalista como se considera hedonista: entiende que
todo pasa siempre en perfecta conformidad con la ley. Para resumir, para Badiou
como para Onfray, la pulsión, ¡Puaj! La emancipación de los trabajadores o de
los productores será una cena de gala, o al menos un picnic a la orilla del rio.
Flota en la pop filosofía francesa como un perfume de sacristía mezclado con
aromas del Frente popu.
En 1943, Aragon supo traducir con una
fórmula poética y genial la política de “mano tendida a los católicos” del
Partido comunista: “Aquel que creía en el cielo/Aquel que no creía”. De nuestros
dos filósofos ninguno cree en el cielo, y sin embargo, es como si creyeran. Uno
y otro, como el hombre de Ovidio, miran hacia lo alto: «erectos
vultus».
fórmula poética y genial la política de “mano tendida a los católicos” del
Partido comunista: “Aquel que creía en el cielo/Aquel que no creía”. De nuestros
dos filósofos ninguno cree en el cielo, y sin embargo, es como si creyeran. Uno
y otro, como el hombre de Ovidio, miran hacia lo alto: «erectos
vultus».
¿Quién les dará el « suplemento de alma » a los hombres doblegados
bajo el yugo planetario,(Bergson) que piden con sus votos para enderezarse y
mirar el cielo? Ver el final de Deuxsources de la morale et de la
religion (1932). Badiou es global. Propone “tomar el control del destino de
la humanidad misma”. Vasto programa, por el que conviene no pasar. Esta
humanidad sería un sujeto unificado, “con capacidad” de producirse en la
historia como un agente histórico wirklich, efectivo. Hay que convenir
que, si fuera el caso, los problemas que se plantean desde los orígenes del
mundo estarían en vías de solución. Sepan en todos los casos que todo irá de mal
en peor “mientras que (…) la nueva y decisiva encarnación histórico política de
la idea comunista no haya desplegado su nueva potencia a escala mundial”. Lo
que más me sorprendía en Alain cuando éramos amigos y almorzábamos juntos dos
veces por año, era su arte de las soluciones verbales. ¡Cómo me gustaba
escucharlo desplegar con una comodidad admirable los anillos de suntuosas
frases huecas, arrastrando el vocabulario de varios filósofos a la vez!
bajo el yugo planetario,(Bergson) que piden con sus votos para enderezarse y
mirar el cielo? Ver el final de Deuxsources de la morale et de la
religion (1932). Badiou es global. Propone “tomar el control del destino de
la humanidad misma”. Vasto programa, por el que conviene no pasar. Esta
humanidad sería un sujeto unificado, “con capacidad” de producirse en la
historia como un agente histórico wirklich, efectivo. Hay que convenir
que, si fuera el caso, los problemas que se plantean desde los orígenes del
mundo estarían en vías de solución. Sepan en todos los casos que todo irá de mal
en peor “mientras que (…) la nueva y decisiva encarnación histórico política de
la idea comunista no haya desplegado su nueva potencia a escala mundial”. Lo
que más me sorprendía en Alain cuando éramos amigos y almorzábamos juntos dos
veces por año, era su arte de las soluciones verbales. ¡Cómo me gustaba
escucharlo desplegar con una comodidad admirable los anillos de suntuosas
frases huecas, arrastrando el vocabulario de varios filósofos a la vez!
Onfray, es proudhoniano, por lo tanto local. «Small isbeautiful.»
Encara un capitalismo que se retira poco a poco, desmoralizado por el tono de
una cantidad de pequeños productores independientes que se auto organizan como
un juego de adivinanzas. Por su parte preconiza beber bien y comer bien a la
francesa, creada con sus donativos una universidad del bienpensante, es de él
solamente una PYME editorial e intelectual. Alienta a cada uno a hacer lo mismo.
¿Pero un país poblado de Onfrays, como Las Sabinas en la novela de Marcel Aymé?
Se pisotearían unos a otros. Este canto de la convivialidad curiosamente no es
auténtico, y guarda en su enunciación un tono cortante, conminatorio, muy poco
civil. Su “personaje conceptual” es compuesto: del lado jardín es una María
Antonieta rural que juega a la granjera filósofa con sus conceptos corderos –él
mismo tiene rulos– mientras que, del lado corte, Fouquier-Tinville decapita a
Freud y otras cabezas de Turco. Pero hubo una época en que Badiou se hacía el
revolucionario hard, despertando lo simbólico del cuchillo entre los
dientes. Su defensa inspirada de Pol Pot marca las memorias de su generación. De
ahora en más ese pícaro de Voltaire y su Doncella de Orléans asustan al
ferviente partidario de la Comuna.
Encara un capitalismo que se retira poco a poco, desmoralizado por el tono de
una cantidad de pequeños productores independientes que se auto organizan como
un juego de adivinanzas. Por su parte preconiza beber bien y comer bien a la
francesa, creada con sus donativos una universidad del bienpensante, es de él
solamente una PYME editorial e intelectual. Alienta a cada uno a hacer lo mismo.
¿Pero un país poblado de Onfrays, como Las Sabinas en la novela de Marcel Aymé?
Se pisotearían unos a otros. Este canto de la convivialidad curiosamente no es
auténtico, y guarda en su enunciación un tono cortante, conminatorio, muy poco
civil. Su “personaje conceptual” es compuesto: del lado jardín es una María
Antonieta rural que juega a la granjera filósofa con sus conceptos corderos –él
mismo tiene rulos– mientras que, del lado corte, Fouquier-Tinville decapita a
Freud y otras cabezas de Turco. Pero hubo una época en que Badiou se hacía el
revolucionario hard, despertando lo simbólico del cuchillo entre los
dientes. Su defensa inspirada de Pol Pot marca las memorias de su generación. De
ahora en más ese pícaro de Voltaire y su Doncella de Orléans asustan al
ferviente partidario de la Comuna.
Hay palabras tiernas para evocar a la joven mujer
contemporánea decidida a cubrir sus cabellos. ¿Por qué lo hace? ¡Veamos! Porque
está prohibido. La transgresión, entonces, ya no tiene el rostro del libertino,
del hombre del deseo, del fauno, todos secuaces corrompidos del orden
establecido, sino de la virgen sabia.
contemporánea decidida a cubrir sus cabellos. ¿Por qué lo hace? ¡Veamos! Porque
está prohibido. La transgresión, entonces, ya no tiene el rostro del libertino,
del hombre del deseo, del fauno, todos secuaces corrompidos del orden
establecido, sino de la virgen sabia.
¿Ella es musulmana, islamista, manipulada? Su
actitud es o no compatible con el laicismo, con la República? No se harán la
pregunta. La República no es más que una pordiosera, mientras que la mujer con
velo encarna la verdad del Eterno femenino. Este según Goethe, nos atrae hacia
arriba, y Badiou nos coloca bajo su batuta. ¿Por qué no? El “realismo
surrealista” ¿no ha sido siempre san sulspiciano?
actitud es o no compatible con el laicismo, con la República? No se harán la
pregunta. La República no es más que una pordiosera, mientras que la mujer con
velo encarna la verdad del Eterno femenino. Este según Goethe, nos atrae hacia
arriba, y Badiou nos coloca bajo su batuta. ¿Por qué no? El “realismo
surrealista” ¿no ha sido siempre san sulspiciano?
Del mismo modo, pasó el tiempo en que Onfray viajaba
por el mundo como un anticlerical virulento y caballero de las pasiones (de
vida). Desde entonces conoció un pequeño retorno al orden moral. Habiendo
promulgado siempre una concepción poco reflexiva de la razón, hubiera podido
decir ya con el obispo Butler, « Everythingiswhatitis, and
notanotherthing » (Todo es lo que es, y no otra cosa). Pasó suavemente de
ese robusto realismo antidialéctico a un conservadurismo de pura tautología,
fustigando con la mejor vena gaulliana a aquellos que impiden “a los estudiantes
estudiar, a los enseñantes enseñar, a los trabajadores trabajar” (alocución del
30 de marzo 1968), y ahora a los hombres ser hombres y a las mujeres ser
mujeres. Allí también viene a la mente un epigrama en inglés: «A place
foreverything, and everything in its place», recomendaba Samuel Smiles, el
gurú el Self-Help (Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar).
por el mundo como un anticlerical virulento y caballero de las pasiones (de
vida). Desde entonces conoció un pequeño retorno al orden moral. Habiendo
promulgado siempre una concepción poco reflexiva de la razón, hubiera podido
decir ya con el obispo Butler, « Everythingiswhatitis, and
notanotherthing » (Todo es lo que es, y no otra cosa). Pasó suavemente de
ese robusto realismo antidialéctico a un conservadurismo de pura tautología,
fustigando con la mejor vena gaulliana a aquellos que impiden “a los estudiantes
estudiar, a los enseñantes enseñar, a los trabajadores trabajar” (alocución del
30 de marzo 1968), y ahora a los hombres ser hombres y a las mujeres ser
mujeres. Allí también viene a la mente un epigrama en inglés: «A place
foreverything, and everything in its place», recomendaba Samuel Smiles, el
gurú el Self-Help (Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar).
Tan diferentes como sean de entrada, uno normando,
el otro del Sudoeste; el hijo del obrero agrícola y de la sirvienta versus el
retoño de dos normalistas, cuyo padre fue intendente socialista de Toulouse en
la Liberación y durante 13 años, el primero jugando una pulseada con la
enseñanza católica y con la universidad, de la cual el segundo fue un príncipe
desde su juventud, etc. –nuestros dos pensadores se reúnen ahora que cada uno
tiene su verdad – uno y otro son hombres de orden. Versión absolutamente
totalitaria en Alain; en Michel, versión secretamente liberal. En Badiou, no se
juega con la verdad. Es una, es todo, es matemática. Se platoniza. Se hace
lógica. Se reverencia al gran hombre demiurgo de la historia, arengando a las
masas desde lo alto del Capitolio. Se tiene el sentido y el gusto del sacrificio
(sobre el Estado). Se considera a la vida muy poco al precio de la Idea. No se
tiene miedo de ser sanguinario en el espíritu sin dejar de ser sublime en los
sueños, siempre permaneciendo escondido en la práctica. En la vida cotidiana, se
es radicalmente funcionario.
el otro del Sudoeste; el hijo del obrero agrícola y de la sirvienta versus el
retoño de dos normalistas, cuyo padre fue intendente socialista de Toulouse en
la Liberación y durante 13 años, el primero jugando una pulseada con la
enseñanza católica y con la universidad, de la cual el segundo fue un príncipe
desde su juventud, etc. –nuestros dos pensadores se reúnen ahora que cada uno
tiene su verdad – uno y otro son hombres de orden. Versión absolutamente
totalitaria en Alain; en Michel, versión secretamente liberal. En Badiou, no se
juega con la verdad. Es una, es todo, es matemática. Se platoniza. Se hace
lógica. Se reverencia al gran hombre demiurgo de la historia, arengando a las
masas desde lo alto del Capitolio. Se tiene el sentido y el gusto del sacrificio
(sobre el Estado). Se considera a la vida muy poco al precio de la Idea. No se
tiene miedo de ser sanguinario en el espíritu sin dejar de ser sublime en los
sueños, siempre permaneciendo escondido en la práctica. En la vida cotidiana, se
es radicalmente funcionario.
Onfray, es trabajador independiente. Se arriesgó, se
puso por su cuenta. Como de costumbre el pequeño comerciante está a favor de la
libertad, a condición que no haya desorden. A cada uno su oficio, y las vacas
estarán bien guardadas, la máxima según Voltaire, se remonta a Aristóteles.
puso por su cuenta. Como de costumbre el pequeño comerciante está a favor de la
libertad, a condición que no haya desorden. A cada uno su oficio, y las vacas
estarán bien guardadas, la máxima según Voltaire, se remonta a Aristóteles.
Libertario de palabras Onfray sin embargo tiene una
relación completamente barresiana con la tierra y los muertos: vive aún en
Argentan, donde tiene sus raíces, tal como Heidegger no dejó la Selva Negra.
Onfray respira mal en París, y alimenta contra las élites, su esnobismo, su
irresponsabilidad, etc., etc., un odio completamente rousseauniano. El espíritu de
seriedad y la ética de las consecuencias le llevarán la delantera siempre a la
futilidad en el corazón del hijo de un pobre que él es y que quiere ser, y que
sabe continuar siéndolo aún admitido en las filas de los favorecidos por la
fortuna. Lleva en él algo que se confesaba también un Bourdeu –y Bouveresse,
que fue mi camarada-, algo que podríamos llamar quizá, la herida del hijo de
pobres. El éxito intelectual y social más deslumbrante y más merecido, lejos de
apaciguar, exalta más aún la purulencia.
relación completamente barresiana con la tierra y los muertos: vive aún en
Argentan, donde tiene sus raíces, tal como Heidegger no dejó la Selva Negra.
Onfray respira mal en París, y alimenta contra las élites, su esnobismo, su
irresponsabilidad, etc., etc., un odio completamente rousseauniano. El espíritu de
seriedad y la ética de las consecuencias le llevarán la delantera siempre a la
futilidad en el corazón del hijo de un pobre que él es y que quiere ser, y que
sabe continuar siéndolo aún admitido en las filas de los favorecidos por la
fortuna. Lleva en él algo que se confesaba también un Bourdeu –y Bouveresse,
que fue mi camarada-, algo que podríamos llamar quizá, la herida del hijo de
pobres. El éxito intelectual y social más deslumbrante y más merecido, lejos de
apaciguar, exalta más aún la purulencia.
La piel de Badiou es indemne a esta llaga. Es un
hijo de Rey, surgido directamente de las Pléyades de Gobineau. De la provincia
como Onfray, él llego a París para ser allí armado caballero por la familia
sartriana, para la cual fue una maravilla desde el comienzo. Hay que decir que
su papá, Rayond Badiou, era de la famosa promoción 1924 de la ENS, la de Sartre,
Nizan, Aron y también Canguilhem y Lagache. Sin embargo, no tomó prestado el
título de su novela de la pluma eléctrica de Sartre, “almagestes, portulans
y bestiaires”, sino de la prosa ampulosa y altiva de Saint-John Perse.
Podemos encontrar un poco de languidez criolla en su modo de recibir
invariablemente afable, verdaderamente principesco, lo que no deja de sorprender
en el ensalzador del Pol Pot (2).
hijo de Rey, surgido directamente de las Pléyades de Gobineau. De la provincia
como Onfray, él llego a París para ser allí armado caballero por la familia
sartriana, para la cual fue una maravilla desde el comienzo. Hay que decir que
su papá, Rayond Badiou, era de la famosa promoción 1924 de la ENS, la de Sartre,
Nizan, Aron y también Canguilhem y Lagache. Sin embargo, no tomó prestado el
título de su novela de la pluma eléctrica de Sartre, “almagestes, portulans
y bestiaires”, sino de la prosa ampulosa y altiva de Saint-John Perse.
Podemos encontrar un poco de languidez criolla en su modo de recibir
invariablemente afable, verdaderamente principesco, lo que no deja de sorprender
en el ensalzador del Pol Pot (2).
Vivió mayo del 68 en el seno del PSU, abjuró de la
social democracia a la salida de los acontecimientos, se declaró “mao” y
emprendió la tarea de hacer de la asociación de sus grupis y fans un
partido político que con el espíritu de los tiempos adorna con el nombre de
“Unión de los comunistas de Francia marxista leninista”. Molestos, sus amigos de
Cahiers pour l´analyse de la Escuela Normal evitaban hablar con él. Se
dedicó seriamente durante 16 años a eso y no selló el final de la aventura hasta
1985, no sé porqué. Su pizca de megalomanía, seguramente, no tiene nada de
vulgar. Difundió recientemente un slogan que el mismo forjó y que fue retomado:
“el más traducido de los filósofos franceses”. En efecto, se dice filósofo,
escritor y dramaturgo. Se iguala con simpleza a los mas grandes.
social democracia a la salida de los acontecimientos, se declaró “mao” y
emprendió la tarea de hacer de la asociación de sus grupis y fans un
partido político que con el espíritu de los tiempos adorna con el nombre de
“Unión de los comunistas de Francia marxista leninista”. Molestos, sus amigos de
Cahiers pour l´analyse de la Escuela Normal evitaban hablar con él. Se
dedicó seriamente durante 16 años a eso y no selló el final de la aventura hasta
1985, no sé porqué. Su pizca de megalomanía, seguramente, no tiene nada de
vulgar. Difundió recientemente un slogan que el mismo forjó y que fue retomado:
“el más traducido de los filósofos franceses”. En efecto, se dice filósofo,
escritor y dramaturgo. Se iguala con simpleza a los mas grandes.
¿Adónde va Onfray? Cuando leí su elogio a Charlotte
Corday, libro que me regaló hace algunos años en mi casa, estuve seguro de que
su barniz de izquierdismo se descamaría pronto. Parece de ahora en más que quemó
sus naves a la izquierda, y debería navegar sobre su derecha. Pero no lo sabemos
verdaderamente. Es un original, un pragmático, un oportunista, que no pertenece a
ningún serrallo, y dotado de un aplomo infernal. Creo mucho en él, tanto más
cuanto que aún es joven y que, toda crítica aparte, sigue siendo un pésimo
escritor sensacional.
Corday, libro que me regaló hace algunos años en mi casa, estuve seguro de que
su barniz de izquierdismo se descamaría pronto. Parece de ahora en más que quemó
sus naves a la izquierda, y debería navegar sobre su derecha. Pero no lo sabemos
verdaderamente. Es un original, un pragmático, un oportunista, que no pertenece a
ningún serrallo, y dotado de un aplomo infernal. Creo mucho en él, tanto más
cuanto que aún es joven y que, toda crítica aparte, sigue siendo un pésimo
escritor sensacional.
Badiou es más viejo, más previsible, su
obra ya está hecha, aunque aún tiene mucho que aportarnos, por supuesto. Él es
todo lo contrario de un saltarín, es un “aquí estoy, aquí me quedo”. Anoche nos
dio noticias sobre su salud. En suma, desespera, pero con eso se lleva bien. En
todo lo que se agita en la superficie del globo, no ve, desde donde está más que
la expresión de una sustancia única ocupada en modalizarse y pelearse consigo
misma. Lo llama “el capitalismo predador”, nombre un poco vago y gastado.
obra ya está hecha, aunque aún tiene mucho que aportarnos, por supuesto. Él es
todo lo contrario de un saltarín, es un “aquí estoy, aquí me quedo”. Anoche nos
dio noticias sobre su salud. En suma, desespera, pero con eso se lleva bien. En
todo lo que se agita en la superficie del globo, no ve, desde donde está más que
la expresión de una sustancia única ocupada en modalizarse y pelearse consigo
misma. Lo llama “el capitalismo predador”, nombre un poco vago y gastado.
Descifra sobre la base de esta intuición lo que Spinoza designaba como el
“Facies totius universo”, la figura o fisonomía del universo en su
conjunto. En Badiou, ciertamente, no se trata sino del planeta político, pero su
monismo lo expone sin embargo al malvado Witz de Pierre Bayle citado por Hegel:
“Así, en el sistema de Spinoza, todos aquellos que dicen: Dios modificado en
alemanes mató a Dios modificado en 10.000 Turcos”.
“Facies totius universo”, la figura o fisonomía del universo en su
conjunto. En Badiou, ciertamente, no se trata sino del planeta político, pero su
monismo lo expone sin embargo al malvado Witz de Pierre Bayle citado por Hegel:
“Así, en el sistema de Spinoza, todos aquellos que dicen: Dios modificado en
alemanes mató a Dios modificado en 10.000 Turcos”.
Solo que Alain no es verdaderamente spinozista.
Parece haberse vuelto en su edad provecta hacia una doctrina sincrética que le
habría encantado a Jorge-Luis Borges. Mezcla un marxismo cabalístico con un
maniqueísmo oracular de tipo bergsoniano, prometiendo una misteriosa pero todo
poderosa insurrección del espíritu que procedería por vías impenetrables. El más
puro de los universalismos, el de san Pablo, es llamado a servir de vaso
mezclador: “Ya no hay judío ni griego, no hay más esclavo y libre, no hay más
hombre ni mujer: pues todos ustedes son uno (…)”
Parece haberse vuelto en su edad provecta hacia una doctrina sincrética que le
habría encantado a Jorge-Luis Borges. Mezcla un marxismo cabalístico con un
maniqueísmo oracular de tipo bergsoniano, prometiendo una misteriosa pero todo
poderosa insurrección del espíritu que procedería por vías impenetrables. El más
puro de los universalismos, el de san Pablo, es llamado a servir de vaso
mezclador: “Ya no hay judío ni griego, no hay más esclavo y libre, no hay más
hombre ni mujer: pues todos ustedes son uno (…)”
Una vez molidos los ingredientes, agreguen a gusto
una o dos gotas de vino de misa. Decoren con una rama de boj, y opcionalmente una
rodaja de limón. Beber despacio. Se sentirán inmediatamente más sublimes. Eso se
llama Bloody Badiou.
una o dos gotas de vino de misa. Decoren con una rama de boj, y opcionalmente una
rodaja de limón. Beber despacio. Se sentirán inmediatamente más sublimes. Eso se
llama Bloody Badiou.
PS: Me hacen saber que Michel Onfray dejó Argentan;
se explica en un artículo aparecido en Le Journal de l´Orne con fecha jueves 14
de noviembre 2013
se explica en un artículo aparecido en Le Journal de l´Orne con fecha jueves 14
de noviembre 2013
Notas:
1-. Políticamente correcto
2-. Pol Pot apodo de Saloth Sor, dictador camboyano
principal responsable del genocidio camboyan.
principal responsable del genocidio camboyan.
Traducción: Silvia Baudini
from eol/postal