Numero de proyectos: 143 « A mi esto no me entusiasma, para nada… » Los aguafiestas también tienen su lugar en:
www.causefreudienne.org DIARIO DE LAS JORNADAS N° 13 jueves 17 de septiembre de 2009 Mensajes personales (no) todo lo que usted quiere saber
- POLITICO. Sarkozy denuncia « la religión de la cifra ». Era el tema de un Foro hace exactamente dos años. ¿Coincidencia?¿Confluencia? Lo hago juez.
- BENICHOU. He leído en el ultimo « Diario » que la página web ponía a algunos impacientes. Lo leí con cierta decepción, pues soy el responsable de la página, y trabajo en su renovación. Voy a poner hoy novedades. Trabajo en el lanzamiento de la parte “Pase” para muy pronto. Animar la página de entrada es realizable, me hacen falta textos… Pueden publicarse breves contribuciones como las que comienzan a llegar al Diario. Un texto como el de Graciela Brodsky de hoy haría lanzar muy bien el movimiento,. Luego, por ejemplo, el texto de Mauas. Después, no muy largo, el comentario de orientación lacaniana…de una información, de una formación del inconciente, de un libro, de un espectáculo, de un coloquio, de un hecho diverso, ¿no sé que más aun? Uno por día. Solo necesita hacer un llamado de oferta. Será el mundo como anda, anything goes, pero bajo el ojo de one man comité que vela por el respeto de las leyes y de la decencia, sin olvidar la gramática y la puntuación. Si se dice que siempre pasa algo en www.causefreudienne.org ya verá usted como la visitarán. He hecho mensual la Lettre de la Escuela de la Causa freudiana hace casi treinta años. Al comienzo del siglo XXI, se lo digo, el correo de la Escuela no podría ser sino cotidiano y electrónico. De allí la necesidad de repensar completamente la Lettre mensuelle, de lo cual es conciente su responsable Eric Zuliani, quien también está en la tarea (ver al final del número las novedades anunciadas por Ph. Benichou)
NUEVOS PROYECTOS
- Los titulos son provisorios.
- Lista establecida hoy a las à 0h30.
- Alain Revel : Un rey sin diversión
- Annick Boucheny : Hacer de otro modo
- Catherine Raynaud : Pase et tártaros
- Fernando de Amorim : De hijo a padre
- Gérard Brosseau : “C”, felix culpa
- Gustavo Freda : Establecer un diccionario
- Martine Revel : Un estallido de risa
- Nathalie Jaudel : Promesas
- Paulo Siqueira : “¡Cualquier cosa !”
- Vincent Moreau : A mort
La inscripción en la lista de proyectos se hace por comunicación, muy sucinta a J.A. Miller, [email protected], con el tema tratado acompañado de un título. Eso no garantiza la inscripción en el programa de las Jornadas, que se hará ulteriormente sobre la base de la exposición misma, cuyo testo deberá estar dirigido conforme a las especificaciones recordadas en el Oukaze al final del número 9.
Cartas y mensajes Graciela Brodsky: Mi sueño con Lacan* Lo fastidioso, es que la generación del 68, no es más que por una vez. Y el encuentro con el Lacan de carne y hueso, es Nevermore – hasta el Juicio final. El inconciente, que no conoce el tiempo, tiene dificultad, lo hemos visto, en hacerse a la idea.
Es cierto que el inconsciente tiene dificultades para hacerse a la idea de que Lacan ha muerto. A modo de ejemplo, va este sueño y su après coup, once años después.
La noche previa a tomar el avión para iniciar mi penúltimo análisis tengo el siguiente sueño: Estoy en el consultorio de Lacan, en la sala de espera. Conmigo están algunos analistas conocidos y, por supuesto, Gloria. Es mi primera entrevista. Finalmente, me encuentro frente a Lacan y le digo “Estoy planeando volver a vivir a Buenos Aires, pero dudo.” Lacan, risueño, enfático, me responde “¡¡Pero eso es un diagnóstico de estructura!!” Yo agrego “Sí, pero además fui una desaparecida”. Lacan, con expresión grave, dice entonces: “Ah! Eso es otra cosa.” Se levanta y corta la sesión. Despierto angustiada.
Esto fue en el año 1985. Lacan ya llevaba muerto cuatro años. Yo nunca había estado en su consultorio y sólo lo había visto en persona en el Encuentro del Campo Freudiano de 1980, en Caracas.
Cuando al día siguiente encuentro a la que sería mi analista, le cuento el sueño y hago hincapié en el “diagnóstico de estructura” que me hacía Lacan, “respondiéndome” así a una pregunta que me acompañaba desde los veinte años, cuando inicié mi primer análisis. “Eso está por verse”, contesta ella con un gesto de desdén. En 1996, y en el transcurso de mi último análisis, tengo otro sueño. Estoy en un departamento con un hombre. Se escucha el ruido del ascensor que sube. Van a descubrirnos. Retrocedemos hasta llegar a un balcón. Ya no hay donde esconderse. Se abre la puerta. Fin del sueño. “¿Quién sube?”, pregunta mi analista. “Es la esposa, respondo, pero está vestida con mi impermeable”. El analista corta la sesión. A la salida, concluyo: “¿Quien sube? Es el Otro, pero rebajado a mi semejante” A la sesión siguiente le cuento mi conclusión a mi analista, que la celebra.
El “diagnóstico de estructura” que obtuve a partir de ese “¿Quién sube?”, diagnóstico que quedó en suspenso durante tantos años llevándome a menudo a resignarme a ser una “histérica sin síntomas”, me permitió identificar el sufrimiento que me infligían mis pensamientos y la angustia que me suscitaban los “capitanes crueles” con los que lidiaba diariamente.
Si me refiero a estos dos sueños ahora, es por la función que la puesta en forma del síntoma y la localización de la estructura clínica (¡tan demodée!) tuvieron para mi análisis. Y por sus efectos imborrables de formación.
Esto no agota, por cierto, la segunda parte de aquella sesión inolvidable con “Lacan l’inconscient” y lo traumático que retorna en el segundo sueño: el ruido del ascensor y el “van a descubrirnos”. Pero eso es harina de otro costal.
* Texto enviado en español por la autora
Joseph Rouzel : Usted puede, de todos modos, interrogar este (demasiado) entusiasmo… ¿Es por eso que no iré a las jornadas, ni responderé a su demanda de proyecto? En primer lugar, no formo ya parte de la cofradía. Además, incluso si (ya) no formo parte, me mantuve al corriente, participando en jornadas, congresos, etc, poniendo mi grano de arena impidiendo analizar en círculo a propósito de los CPCT especialmente – incluso por ello, hubo cofrades que me pidieron que me callara. Esta unanimidad en las respuestas a su invitación va en la línea de lo que cuestiono desde hace años: ¿Cómo despegarse (colle), por lo tanto salir de lo religioso? Como d´Escolar? El entre nosotros que caracteriza hoy la ECF me parece perjudicial, no solo para esta escuela, sino también para la transmisión del psicoanálisis en general. Sabemos desde Freud y sus trabajos sobre psicología de los grupos, que un colectivo se constituye siempre a partir de un núcleo duro: es decir lo que cada uno calla, lo que tiene por efecto desplazar el odio hacia el exterior. ¡Ah! ¡Qué bien que estamos juntos, lástima que haya en la puerta esos aguafiestas! Quizás un día lleguemos a correr el riesgo de hablarnos, pero aún hará falta salir de las fortalezas, dicho de otro modo dejar el confort del “todos juntos, todos juntos” ¿Por qué haber hecho derivar la indicación de Lacan de un pasaje del trabajo de transferencia a la transferencia de trabajo , hacia una transferencia a la Escuela. ¿No es acaso ese el problema? Dirigido por su sola iniciativa por el autor Este mail se publica aquí con su autorización Lo nuevo en el site de la ECF www.causefreudienne.net En la rubrica Respuestas a sus preguntas
Para este comienzo, tres nuevas contribuciones que pueden escucharse en la página trois nouvelles contributions en écoute sur le site.
Serge Cottet Escuchar “El inconciente, el determinismo y la libertad L’inconscient, le déterminisme et la liberté”.
Agnès Aflalo Escuchar “¿Qué es un síntoma?”
François Régnault Escuchar “Baudelaire hubiera escrito las Flores del mal si hubiera hecho un análisis?”
Dans la rubrica Psicoanálisis y actualidad
“Festina lente” – Armand Zaloszyc “Salud mental para todos en la escuela” – Claire Blain ” Un beso por favor “ – Nathalie Charraud “el niño y los objetos de la civilización” – Elisabeth Leclerc-Razavet “Los SMS en la vida amorosa de las mujeres “ – Hélène Bonnaud
preguntas sobre los 7 puntos: Dominique,; [email protected] problemas con la inscripción Francesca: [email protected] para inscripción en la lista de proyectos: explicar la idea a JA, [email protected] quejas, protestas, concernientes a la preparación de las jornadas, Hugo: [email protected] Puesta a la venta en la Librería de las Jornadas, Anne,: [email protected] recepción de este Diario, dificultada para inscripción o envío, Philippe: [email protected] Diario en pdf: Dominique, [email protected] Traducción: Silvia Baudini