TRADUIRE
Un film de Nurith Aviv
La bibliothèque de l’École de la Cause freudienne vous annonce un événement à ne surtout pas manquer à Paris : Jeudi 3 février à 21h, au cinéma Les trois Luxembourg.
Judith Miller et Anaëlle Lebovits-Quenehen animeront le débat organisé par Nurith Aviv à l’occasion de la sortie de son nouveau film, Traduire, dernier volet d’une trilogie dont nous avions déjà apprécié D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée.
« Traduire est un film-Babel où des traducteurs de différents pays, s’exprimant chacun dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature hébraïque écrite à travers les siècles : le Midrash, la poésie hébraïque médiévale, la littérature moderne et contemporaine. Les traducteurs parlent avec passion de la confrontation avec une langue qui les amène parfois à transgresser les règles de leur propre langue. » Avec : Sandrick Le Maguer (Brest), Angel Sáenz-Badillos (Boston), Yitshok Niborski (Malakoff), Anna Linda Callow (Milan), Sivan Beskin (Tel-Aviv), Manuel Forcano (Barcelone), Chana Bloch (Berkeley), Anne Birkenhauer (Jérusalem), Rosie Pinhas-Delpuech (Paris), Ala Hlehel (Acre).
Des rencontres sont organisées avec la réalisatrice et ses invités dont voici la programmation :
http://www.editionsmontparnasse.fr/traduire/
Dossier de Presse :
http://www.editionsmontparnasse.fr/traduire/files/traduire-dossier_de_presse.pdf
Les trois Luxembourg, 67, Rue Monsieur le Prince, 75006-Paris, du 19 janvier au 30 mai :
http://www.lestroisluxembourg.com/acc.php?lang=fr